Schlagwort-Archive: translation

Heysinger (trans.): The Light of China. The Tâo Teh King …

I. W. Heysinger (trans.): The Light of China. The Tâo Teh King of Lâo Tsze 604-504 B.C. An accurate metrical rendering, and critically compared with the standard translations, the ancient and modern Chinese commentaries, and all accessible authorities. With preface, … Weiterlesen

Veröffentlicht unter archive.org, digital, Not in WCB | Verschlagwortet mit , , , , | Kommentare deaktiviert für Heysinger (trans.): The Light of China. The Tâo Teh King …

[Qianlong:] Ly Tang, an Imperial poem, in Chinese

[Qianlong:] Ly Tang, an Imperial poem, in Chinese, by Kien Lung, with a translation and notes, by Stephen Weston (London: Printed and Sold by C. and R. Baldwin, 1809). Bibliographic reference: BS col. 1790 Digitized: Google Books (book contributor: University … Weiterlesen

Veröffentlicht unter digital, Google Books, Not in WCB | Verschlagwortet mit , , , | Kommentare deaktiviert für [Qianlong:] Ly Tang, an Imperial poem, in Chinese

Gravius: Patar ki tna-′msing-an ki christang, ka tauki-papatar-en-ato tmæu′ug tou sou ka Makka Si-deia.

[Daniel Gravius:] Patar ki tna-′msing-an ki christang, ka tauki-papatar-en-ato tmæu′ug tou sou ka Makka Si-deia. Ofte ′t Formulier des Christendoms, met de verklaringen van dien, inde Sideis-Formosaansche tale (T’Amsterdam: by Michiel Hartogh 1662) Digitized: Universiteit Utrecht  (Full text | catalog … Weiterlesen

Veröffentlicht unter digital, Not in WCB, UUtrecht | Verschlagwortet mit , , , , , | Kommentare deaktiviert für Gravius: Patar ki tna-′msing-an ki christang, ka tauki-papatar-en-ato tmæu′ug tou sou ka Makka Si-deia.

Julien (trans.): Blanche et Bleue

Stanislas Julien (trans.): Blanche et Bleue, ou Les deux couleuvres-fées. Roman chinois (Paris: Gosselin, 1834) Bibliographic reference: BS col. 1775 Digitized: Gallica No copy listed in Wiener China-Bibliographie Translation of Baishe jingji 白蛇精記.

Veröffentlicht unter digital, gallica, Not in WCB | Verschlagwortet mit , , , | Kommentare deaktiviert für Julien (trans.): Blanche et Bleue

Pavie (trans.): Choix de contes et nouvelles

Théodore Pavie (trans.): Choix de contes et nouvelles, traduits du chinois (Paris: Librairie du Benjamin Duprat, 1839) Bibliographic reference: BS col. 1762 Digitized: Gallica No copy listed in Wiener China-Bibliographie

Veröffentlicht unter digital, gallica, Not in WCB | Verschlagwortet mit , , , | Kommentare deaktiviert für Pavie (trans.): Choix de contes et nouvelles

Pauthier: Examen méthodique des faits qui concernent le Thian-tchu ou l’Inde

Guillaume Pauthier: Examen méthodique des faits qui concernent le Thian-tchu ou l’Inde, traduit du Chinois (Paris: Imprimerie Royale, 1840) Digitized: Gallica No copy listed in Wiener China-Bibliographie A translation of the Tianzhu bu huikao 天竺部彙考.

Veröffentlicht unter digital, gallica, Not in WCB | Verschlagwortet mit , , , , | Kommentare deaktiviert für Pauthier: Examen méthodique des faits qui concernent le Thian-tchu ou l’Inde

Dawson: The ethics of Confucius

Miles Menander Dawson: The ethics of Confucius; the sayings of the master and his disciples upon the conduct of „the superior man“. Arranged according to the plan of Confucius with running commentary. With a foreword by Wu Ting-fang. Prepared under … Weiterlesen

Veröffentlicht unter archive.org, digital, Not in WCB | Verschlagwortet mit , , , , | Kommentare deaktiviert für Dawson: The ethics of Confucius

Faber: Der Naturalismus bei den alten Chinesen

Ernst Faber: Der Naturalismus bei den alten Chinesen sowohl nach der Seite des Pantheismus als des Sensualismus oder die sämmtlichen Werke des Philosophen Licius zum ersten Male vollständig übersetzt und erklärt (Elberfeld: Friderichs, 1877) Bibliographic reference: BS col. 1419 Digitized: … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Bodleian, digital | Verschlagwortet mit , , , , | Kommentare deaktiviert für Faber: Der Naturalismus bei den alten Chinesen

Kong/Rückert: Schi-King. Chinesisches Liederbuch

[Kong Qiu/Friedrich Rückert:] Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius, dem Deutschen angeeignet von Friedrich Rückert (Altona: Hammerich, 1833) Bibliographic reference: BS col. 1381 (with note) Digitized: Bavarian State Library No copy listed in Wiener China-Bibliographie

Veröffentlicht unter BSB, digital, Not in WCB | Verschlagwortet mit , , , | Kommentare deaktiviert für Kong/Rückert: Schi-King. Chinesisches Liederbuch

Brewitt-Taylor: Chats in Chinese

Charles Henry Brewitt-Taylor: 談論新編 Chats in Chinese. A Translation of the T’an lun hsin pien (Peking: Pei-t’ang Press, [1901]) Bibliographic reference: BS col. 1706 f. Digitized: Internet Archive (digitizing sponsor: MSN; book contributor: University of California Libraries) No copy listed … Weiterlesen

Veröffentlicht unter archive.org, digital, Not in WCB | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Brewitt-Taylor: Chats in Chinese