Aubazac: 法粵字典. Dictionnaire français-cantonnais

Louis Aubazac: 法粵字典 Dictionnaire français-cantonnais. Nouvelle Edition revue et augmentée. (Hongkong: Imprimerie de la Société des Missions-Étrangères 1909)

Digitized: Gallica Bibliographic reference: BS 1625 (referring to 1902 ed.) No copy listed in Wiener China-Bibliographie

 

Soothill: The student’s four thousand 字 and general pocket dictionary

William Edward Soothill: The student’s four thousand 字 and general pocket dictionary, sixth edition (Shanghai: Presbyterian Mission Press, 1908)

Bibliographic reference: Jansen, p. 335 (no. 12.2.1 034) refers to the 14th ed. (1928) Digitized: Internet Archive (digitizing sponsor: Google; book contributor: University of Michigan) No copy listed in Wiener China-Bibliographie

 

Исайя: Русско-китайский словарь разговорного языка [manuscript]

Исайя [Иван Поликин]: Русско-китайский словарь разговорного языка : (Пекинского наречия) / составил И. Исайя, пекинский миссионер. (Пекин : [издан иждивением Кятинских 1-й гильдии купцов Ф. Ф. Чемякина и М. Ф. Осокина] 1867)

Digitized: Президентская библиотека Bibliographic reference: – No copy listed in Wiener China-Bibliographie

Васильев: Графическая система китайских иероглифов

Василий Павлович Васильев: Графическая система китайских иероглифов: опыт первого китайско-русского словаря составлен для руководства студентов профессором Санкт-Петербургского университета Васильевым. (Санкт-Петербург: литография Н. Тиблена и К° 1867)

Digitized: Президентская библиотека Bibliographic reference: BS 1603 Entry in Wiener China-Bibliographie

Русская православная миссия в Китае: Карманный русско-китайский словарь

Русская православная миссия в Китае/Пекинская духовная миссия: Карманный русско-китайский словарь (Пекин: типография Успенского монастыря при Русской духовной миссии 1908)

Digitized: Президентская библиотека Bibliographic reference: – No copy listed in Wiener China-Bibliographie

Чэн: Русско-китайский словарь

Чэн-хун-цзи: Русско-китайский словарь (Харбин: Рус.-кит. тип. „Кван-ки“ 1917)

Digitized: Президентская библиотека Bibliographic reference: – No copy listed in Wiener China-Bibliographie

Perny: Appendice du dictionnaire français-latin-chinois de la langue mandarine parlée …

Paul Hubert Perny: Appendice du dictionnaire français-latin-chinois de la langue mandarine parlée … (Paris: Firmin Didot frères, fils et cie., Maisonneuve et cie., E. Leroux 1872)

Digitized: Internet Archive (Book from the collections of Columbia University, digitizing ponsor Google) Bibliographic reference: BS 1609 No copy listed in Wiener Chinabibliographie

This is an appendix to Perny’s … → Continue reading

Jäschke: A Tibetan-English dictionary

Heinrich August Jäschke: A Tibetan-English dictionary : with special reference to the prevailing dialects; to which is added an English-Tibetan vocabulary. Prepared and published at the charge of the secretary of state for India in council. (London: Sec’y of State for India in Council 1881)

Digitized: Internet Archive (Book contributor: Robarts – University of … → Continue reading

Stephanus: Pasigrafisch-Chinesisches Wörterbuch

Wilhelm Stephanus/Ignaz Gaugengigl: Pasigraphisch-Chinesisches Wörterbuch (Pasigrafische Wörterbücher nach dem System von Ant. Bachmaier: (Probe-Exemplare); [12]; München: Trenkl. 1864)

Digitized: > Bayerische Staatsbibliothek (URN: urn:nbn:de:bvb:12-bsb10583174-0) [poor quality scan] > Google Books (Original from Bayerische Staatsbibliothek, digitized 5 August 2010) [poor quality scan] Bibliographic reference: – No copy listed in Wiener China-Bibliographie

Schroeter/Carey: A Dictionary of the Bhotanta Language

Frederic Christian Gotthelf Schroeter/William Carey: A Dictionary of the Bhotanta Language, printed from a manuscript copy […] To which is prefixed a Grammar of the Bhotanta Language (Serampore 1826)

Bibliographic reference: BS col. 2929 Digitized: Google Books (book contributor: Oxford University; digitized: 16 August 2006) No copy listed in Wiener China-Bibliographie

Tags