[Adriaan van Nispen/Ogier Ghislain de Busbecq ] Den kaizarlijkken gezant, Aug. Gisleen Busbeeq, aan den grooten Soliman. Vertaald door Adriaan van Nispen (Dordregt: Abraham Andriessz 1652)
- Digitized:
> Google Books (Original from Ghent University, digitized 2 December 2008)
> Ghent University - Bibliographic references: BS 2061 f., Short Title Catalogue Nederland: PPN=833331426
[Ogier Giselin de Busbecq] Les Lettres du Baron De Busbeke, Ambassadeur de l’Empereur Rodolphe II. en France, traduites du Latin avec des explications (Utrecht: Chevalier 1717)
- Entry in Wiener China-Bibliographie
Lettres du Baron de Busbec, Ambassadeur de Ferdiand I. Roy des Romains, de Hongrie, &c., auprès de Soliman II. Empereur des Turcs. Nommé ensuite Ambassadeur de l’Empereur Rodolphe II. à la Cour de France, sous le regne de Henry III. Traduites en François, avec des Notes Historiques & Géogrpahiques. Par M. l’Abbé De Foy, Chanoine de l’Eglise de Meaux. Dédiées à Monseigneur le Comte d’argenson, Secrétaire d’Etat, & Ministre de la Guerre (Paris: Bauche 1748).
- Digitized:
- t. 1:
> Google Books (Original from Ghent University, digitized 24 March 2011)
> Google Books - t. 2:
> Google Books (Original from Ghent University, digitized 24 March 2011)
> Google Books - t. 3:
> Google Books (Original from Ghent University, digitized 19 May 2008)
- t. 1:
- Bibliographic reference: BS 2061 f.
Ogier Ghislain de Busbecq [Augerius Gislenius Busbequius] (c. 1522-1592), a diplomat, humanist, and botanist, was sent to Constantinople to negotiate a truce between the Habsburg Empire and the Ottoman Empire in 1554 and again in 1555, he stayed there as an ambassador until 1562. In one of his letters he repeats remarks on China by a dervish. For details see the remarks in Cordier, Bibliotheca Sinica, col. 2061 f.