[Fernão Mendez Pinto:] Peregrinaçam de Fernam Mendez Pinto em que da conta de muytas e muyto estranhas cousas que vio & ouuio no reyno da China, no da Tartaria , no do Sornau, que vulgarmente se chama Sião, no do Calaminhan, no de Pegù, no de Martauão, & em outros muytos reynos & senhorios das partes Orientais, de que nestas nossas do Occidente ha muyto pouca ou nenhu[m]a noticia. E tambem da conta de muytos casos particulares que acontecerão assi a elle como a outras pessoas … escrita pelo mesmo Fernão Mendez Pinto (Em Lisboa : por Pedro Crasbeeck : a custa de Belchior de Faria, 1614)
- Digitized:
> Internet Archive (Book contributor & digitizing sponsor: John Carter Brown Library)
> Biblioteca Nacional de Portugal
> Universidade de Coimbra
> Google Books (Original from Universidad Complutense Madrid, digitized 4 March 2009)
> Österreichische Nationalbibliothek - Entry in Wiener Chinabibliographie
[Fernão Mendes Pinto/Francisco Herrera Maldonado (tr.):] Historia oriental de las peregrinaciones de Fernan Mendez Pinto portugues, adonde escriuen muchas, y muy estrañas cosas que vio, y oyò en los Reynos de la China, Tartaria, Sornao, que vulgarmente se llama Siam, … Traduzido de portugues en castellano por el licenciado Francisco de Herrera Maldonado, canonigo de la santa iglesia real de Arbas. Al excelentissimo señor Don Duarte, … (Madrid: por Diego Flamenco, 1627)
- Digitized: Google Books (Original from Biblioteca Nazionale Centrale Vittorio Emanuele II Roma (BNCR), digitized 1 August 2013)
- Bibliographic reference: Loewendahl 0071, BS2067
[Fernão Mendes Pinto/Francisco Herrera Maldonado (tr.):] Historia oriental de las peregrinaciones de Fernan Mendez Pinto portugues : adonde se escriven muchas y muy estrañas cosas que vio, y oyó en los Reynos de la China, Tartaria, Sornao, que vulgarmente se llama Siam, Calamiñan, Peguu, Martuan, y otros muchos de aquellas partes orientales… / traduzido de portugues en castellano por… Francisco Herrera Maldonado… (En Valencia : en casa de los herederos de Chrysostomo Garriz : por Bernardo Nogues… : a costa de Iuan Sonzoni y Benito Durànd… 1645)
- Digitized: Universidad de Sevilla (Permalink to catalogue entry)
- Bibliographic reference: Löwendahl 0071 (referring to Madrid 1627 edition), Walravens, China illustrata Cat. No. 45
Historia oriental de las peregrinaciones de Fernan Mendez Pinto portugues: Adonde se escriuen muchas, y muy estrañas cosas, que vió, y oyó en los reynos de China, Tartaria, Sornao, que vulgarmente se llama Sia[m], Calamiñan, Peguu, Martauan, y otros muchos de quéllas partes orientales…: casos famosos, acontecimientos admirables, leyes, gouierno, trages, religion, y costumbres de aquellos gentiles de Asia (Madrid: Melchior Sanchez 1666)
- Digitized: Google Books (Original from Universidad Complutense Madrid, digitized 12 January 2009)
[Fernão Mendez Pinto/Henry Cogan (tr.):] The voyages and adventures, of Fernand Mendez Pinto, a Portugal: during his travels for the space of one and twenty years in the kingdons of Ethiopia, China, Tartaria… Japan and a great part of the East-Indiaes… done into English by H. C. Gent. (London: printed by J. Macock, for Henry Cripps, and Lodowick Lloyd 1653)
- Digitized:
> Biblioteca Nacional de Portugal
> International Research Center for Japanese Studies - Bibliographic references: English Short Title Catalogue R18200, BS 2068 f., Loewendahl 0104
[Fernão Mendez Pinto/Henry Cogan (tr.):] The voyages and adventures of Ferdinand Mendez Pinto, a Portugal : during his travels for the space of one and twenty years in the Kingdoms of Ethiopia, China, Tartaria, Cauchinchina, Calaminham, Siam, Pegu, Japan, and a great part of the East-Indies, with a relation and description of most of the places thereof; their religion, laws, riches, customs, and government in the time of peace and war, where he five times suffered shipwrack, was sixteen times sold, and thirteen times made a slave / written originally by himself in the Portugal tongue, and dedicated to the Majesty of Philip, King of Spain ; done into English by H.C. (London : Printed for Richard Bently, Jacob Tonson, Francis Saunders, and Tho. Bennet 1692)
[Fernão Mendez Pinto:] Wunderliche und Merckwürdige Reisen Ferdinandi Mendez Pinto welche er innerhalb einundzwanzig Jahren durch Europa, Asia und Africa, und deren Königreiche … und andere Oerter verrichtet. Nun erst ins Hochteutsche übers. u. m. unterschiedlichen Kupferstücken gezieret (Amsterdam: Boom 1671)
- Digitized:
> ULB Sachsen-Anhalt (URN: urn:nbn:de:gbv:3:3-17350)
> Bayerische Staatsbibliothek (URN: urn:nbn:de:bvb:12-bsb10469303-2, shelfmark: It.sing. 1447 a)
> Google Books (Original from Bayerische Staatsbibliothek, digitizted 5 May 2010) - Bibliographic references: BS 2068, VD 17 14:688554W, VD 17 3:659617T, VD 17 39:129411R
Les voyages advantureux de Fernand Méndez Pinto… trad. du Portugais en François par le Sieur Bernard Figuier… (Paris A. Cotinet, J. Roger, 1645)
- Digitized:
> Google Books (Original from Lyon Public Library, digitized 30 December 2011)
> Google Books (Original from Lyon Public Library, digitized 30 December 2011) - Bibliographic reference: BS 2067
Last update: September 19, 2016. June 8, 2015.