Grube: Feng-shen-yen-i. Die Metamorphosen der Goetter

封神演義 Fêng-shên-yên-i. Die Metamorphosen der Goetter. Historisch-mythologischer Roman aus dem Chinesischen. Übersetzung der Kapitel 1-46. Von Wilhelm Grube. Durch eine Inhaltsangabe der Kap. 47 bis 100 ergänzt, eingeleitet und herausgegeben von Herbert Mueller, vol. 1 (Leiden: Brill 1912)

Wilhelm Grube’s (1855-1908) German translation of chapter 1-46 the Fengshen yanyi (The Investiture of the Gods), edited by Herbert Müller.
On the Fengshen yanyi see W. H. Nienhauser (ed.), The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature, vol. 1 (1986) 384-386 (s. v. ‚Feng-shen yen-i‘).

Comments are closed. If you notice mistakes or want to add a resource, please contact us.

Tags